Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision | ||
berlin:k19 [2021/06/28 17:04] – [Timetable] anonymous | berlin:k19 [2023/09/05 17:05] (current) – mischk | ||
---|---|---|---|
Line 4: | Line 4: | ||
- | ===== Nächste Termine / Next Dates ===== | + | * 26-Sep-2023, |
- | Immer am letzten Dienstag | + | In der Nähe der Fahrradwerkstatt in der Nähe des Eingangs Herrfurthstraße. Vom Eingang aus lassen sich sowohl das Dreibein aus langen Holzbohlen, als auch ein weißer Cargo-Container sehen. |
- | ** Die Cryptopartys finden vorraussichtlich bis zum Frühling online statt ** | + | Near the bicycle workspace near entrance Herrfurthstraße. From the entrance, you should be able to see a large tripod from wooden poles, and a white shipping container. |
+ | |||
+ | {{ : | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | https:// | ||
- | weiter gehts hier: [[: | ||
===== Über CryptoParty / About CryptoParty ===== | ===== Über CryptoParty / About CryptoParty ===== | ||
Line 20: | Line 24: | ||
===== Sprache / Language ===== | ===== Sprache / Language ===== | ||
- | Alle Themen werden auf Deutsch und Englisch angeboten. | + | Alle Themen werden |
+ | |||
+ | All topics will be offered at least in German and English. | ||
- | All topics will be offered in German and English. An English translation of the page can be found below. | ||
===== Mögliche Themen ===== | ===== Mögliche Themen ===== | ||
Line 30: | Line 35: | ||
* Festplatten / USB-Sticks verschlüsseln | * Festplatten / USB-Sticks verschlüsseln | ||
* Smartphone absichern, Apps etc. | * Smartphone absichern, Apps etc. | ||
- | * sicherer surfen | + | * Sicherer Surfen |
* Linux-Installation (sichere deine persönliche Daten vorher zu Hause auf eine externe Festplatte) | * Linux-Installation (sichere deine persönliche Daten vorher zu Hause auf eine externe Festplatte) | ||
* Tails und Tor | * Tails und Tor | ||
* und vieles mehr | * und vieles mehr | ||
- | |||
- | Auch für Nicht-Journalist*innen nützlich: [[http:// | ||
- | |||
- | ===== Ablauf ===== | ||
- | |||
- | * 18.00 Uhr Eintrudeln am Treffpunkt | ||
- | * ca 18.15 Uhr beginnen wir mit einer kurzen Einführung | ||
- | * und steigen dann in die Themen ein, evtl. werden Kleingruppen gebildet | ||
- | * spätestens wenn der Park schließt (Sonnenuntergang) müssen wir dann auch gehen... | ||
- | ===== Regeln ===== | ||
- | |||
- | * Fotografieren und Filmen ist nicht erlaubt. Bitte lasst die Kameras in euren Taschen | ||
- | * Seid großartig zueinander / Be excellent to each other. | ||
- | |||
- | ===== Kontakt ===== | ||
- | |||
- | Fragen beantworten wir gerne über die [[https:// | ||
- | |||
- | ---- | ||
===== Possible Topics ===== | ===== Possible Topics ===== | ||
Line 64: | Line 50: | ||
* … | * … | ||
- | Useful for non-journalists as well: [[http:// | + | ===== Regeln |
- | ===== Timetable ===== | + | * Fotografieren und Filmen ist nicht erlaubt. Bitte lasst die Kameras in euren Taschen |
+ | * Seid großartig zueinander / Be excellent to each other. | ||
- | * 19:15 short intro and welcome speech, possibly followed by short lectures | + | * Taking photos or filming will not be allowed. Please leave the cameras in your pockets. |
- | * 19:30 (at the latest) we’ll start the laptops, learn about the topics you’re interested in and install/ | + | * Be excellent to each other. (there' |
- | ===== Rules ===== | ||
- | * Taking photos or filming will not be allowed. Please leave the cameras in your pockets. | + | ===== Kontakt / Contact ===== |
- | * Be excellent to each other. | + | |
- | ===== Contact ===== | + | Fragen beantworten wir gerne über die [[https:// |
Please send questions to the [[https:// | Please send questions to the [[https:// | ||
+ |